Pour l'année 2023-2024 de pratique du Jodo, un art martial japonais, il m'a été demandé de réaliser le thème en calligraphie. La tradition veut que de telle calligraphie viennent inspirer la pratique - régulière ou pendant un stage et orner le Shomen (coté de la salle dédiés au maîtres qui ont transmis ce savoir).
Le regard est une composante très importante un combat et particulièrement lorsqu'il se fait avec une arme : on voit le partenaire (ou l'adversaire) venir et on le garde en vue pendant l'échange, pour viser les points vitaux et gérer la menace. Aussi, on indique son état d'esprit avec son visage et on évalue l'autre dans sa pugnacité et sa sérénité. Ce n'est pas pour rien que certains sages ont dit que le combat est gagné avant qu'il ne commence, par le regard...
![]() | ![]() | ![]() |
ENZAN NO METSUKE correspond à un regard bien particulier, celui qu'on apprend petit à petit à tenir en art martial : il est lointain, comme si on regardait une montagne mais permet de voir tout autour de soi dans ce que l'on nomme aussi le "regard périphérique". Le regard seul se dit METZUKE est il est composé de deux kanji* associés ensemble : ME qui correspond à l'oeil, la vue (dessiné avec deux traits horizontaux dans un rectangle) et TSUKI qui est le nom adhère, attache. Il est de temps en temps accentué par l'hiragana* KI. C'est pourquoi les premiers essais ont un troisième signe pour ce mot. Je ne connais pas la raison de sa présence ou de son absence.
![]() | ![]() | ![]() |
L'évocation de ce regard particulier fait mention de la montagne : ENZAN NO est composé du kanji EN (dessin complex) qui veut dire éloigné, distant, lointain; du kanji ZAN, qui correspond à la montagne ( ce kanji est plus souvent prononcé SAN comme dans FujiSan, le mont Fuji) et le l'hiragana* NO qui correspond a la coordination. On pourrait traduire mot à mot "regard de montagne lointaine". Bref, j'ai eu envie de proposé deux versions de ce thème. La première proposition est une entièrement calligraphiée avec la partie correspondant à la montagne effectivement dans la brume lointaine. Ces trois kanji sont donc réalisé au petit pinceau et avec de l'encre dilluée. La deuxième proposition est à moitié dessinée, représentant une montagne dans la lointain. J'aime la suggestion qui est faite pour qui connait la notion. Le dessin, avec ces deux plans, proche et lointain est plus complète par rapport à notre pratique.
Même si les deux calligraphies n'ont pas été affichée ensemble, la mise en page et la tonalité générale restent identique. Un regard aiguisée est de mise pour se rendre compte du changement quand une petite maline subrepticement le changement !

*Hiragana est un syllabaire qui est utilisé pour la prononciation des mots japonnais, soit à la place d'un Kanji, soit pour les parties qui n'ont pas de kanji associé comme les particules de coordination.
*Kanji est un mot-dessin qui forme un ensemble avec un sens.





